متن انگلیسی

جملات انگلیسی شامل تمامی حروف الفبا

جملات انگلیسی شامل تمامی حروف الفبا

سلام امیدوارم حالتون خیلی خوب باشه. در این پست میخوام یک سری جملات انگلیسی رو بهتون معرفی کنم که تمام حروف الفبای لاتین داخلش استفاده شده. به چنین جملاتی که درش از تمامی حروف الفبا استفاده شده میگن پاناگرام که به انگلیسی میشه Panagram. این جملات ممکنه معنی و مفهوم خاصی نداشته باشن اما برای تمرین خوشنویسی خیلی مناسب هستن. سعی کردم ترجمه این جمله ها رو هم کنار متن اصلی بیارم اما ممکنه شما ترجمه بهتری براشون داشته باشید. در این صورت خواهش میکنم پیشنهادتون رو برای ترجمه جملات برام ارسال کنید. ممنونم از شما.

 

جمله شماره 1:

Sphinx of black quartz, judge my vow

ترجمه: “ای مجسمه کوارتزی ابوالهول،‌ سوگند من را قضاوت کن”

 

جمله شماره 2:

Jackdaws love my big sphinx of quartz

ترجمه: “زاغچه ها مجسمه کوارتزی ابوالهول من را دوست دارند”

 

جمله شماره 3:

Pack my box with five dozen liquor jugs

ترجمه: “جعبه ام را با پنج دوجین ظرف نوشیدنی بسته بندی کن”

 

جمله شماره 4:

The quick onyx goblin jumps over the lazy dwarf

ترجمه: “اونیکس گابلین(جن،دیو) سریع از روی کوتوله تنبل می پرد”

 

جمله شماره 5:

How razorback-jumping frogs can level six piqued gymnasts!

ترجمه: “چگونه قورباغه هایی که از روی خوک های وحشی می پرند می توانند با شش ژیمناستیک برابری کنند!”

 

جمله شماره 6:

Cozy lummox gives smart squid who asks for job pen

ترجمه: “لوموکس خون گرم به ماهی مرکب باهوشی می‌دهد که خودکار شغلی می‌خواهد”

 

جمله شماره 7:

The quick brown fox jumps over a lazy dog

ترجمه: “روباه قهوه ای سریع از روی یک سگ تنبل می پرد”

 

جمله شماره 8:

The five boxing wizards jump quickly

ترجمه: “پنج جادوگر بوکس به سرعت می پرند”

 

جمله شماره 9:

Two driven jocks help fax my big quiz

ترجمه: “دو سوارکار رانده شده به من کمک می‌کنند امتحان بزرگم را فکس کنم”

 

جمله شماره 10:

The jay, pig, fox, zebra and my wolves quack

ترجمه: “جِی، خوک، روباه، گورخر و گرگ‌های من باهم رقابت می‌کنند”

 

جمله شماره 11:

A wizard’s job is to vex chumps quickly in fog

ترجمه: “کار یک جادوگر این است که در مه به سرعت کُنده ها را آزار دهد”

 

جمله شماره 12:

Go, lazy fat vixen; be shrewd, jump quick

ترجمه: “برو روباه تنبل چاق، زیرک باش، سریع بپر”

 

جمله شماره 13:

When zombies arrive, quickly fax Judge Pat

ترجمه: “وقتی زامبی‌ها برسند، سریعاً به قاضی پت فکس کن”

 

جمله شماره 14:

Amazingly few discotheques provide jukeboxes

ترجمه: “به طرز شگفت انگیزی تعداد کمی از دیسکوها جوک باکس ارائه می دهند”

 

جمله شماره 15:

Puzzled women bequeath jerks very exotic gifts

ترجمه: “زنان گیج و سرگردان هدایای بسیار عجیب و غریبی را به ارث می برند”

 

جمله شماره 16:

My girl wove six dozen plaid jackets before she quit

ترجمه: “دخترم قبل از رفتن شش دوجین کاپشن چهارخانه بافت”

 

جمله شماره 17:

Six big devils from Japan quickly forgot how to waltz

ترجمه: “شش شیطان بزرگ از ژاپن به سرعت نحوه والس زدن(نوعی رقص) را فراموش کردند”

 

جمله شماره 18:

Five or six big jet planes zoomed quickly by the tower

ترجمه: “پنج یا شش هواپیمای جت بزرگ به سرعت در کنار برج زوم کردند”

 

جمله شماره 19:

Jack amazed a few girls by dropping the antique onyx vase

ترجمه: “جک با انداختن گلدان عقیق عتیقه چند دختر را شگفت زده کرد”

 

جمله شماره 20:

A quick movement of the enemy will jeopardize six gunboats

ترجمه: “حرکت سریع دشمن شش قایق توپدار را به خطر می اندازد”

 

جمله شماره 12:

Jaded zombies acted quaintly but kept driving their oxen forward

ترجمه: “زامبی‌های ژولیده رفتار عجیبی داشتند اما گاوهای خود را به جلو می‌راندند”

 

جمله شماره 22:

Farmer Jack realized that big yellow quilts were expensive

ترجمه: “جک کشاورز متوجه شد که لحاف های زرد بزرگ گران هستند”

 

جمله شماره 23:

The job requires extra pluck and zeal from every young wage earner

ترجمه: “کار مستلزم شوق و شهامت بیشتر هر جوان مزدبگیر است”

 

جمله شماره 24:

Crazy Fredrick bought many very exquisite opal jewels

ترجمه: “فردریک دیوانه بسیاری از جواهرات عقیق بسیار نفیس را خرید.”

 

جمله شماره 25:

How quickly daft jumping zebras vex!

ترجمه: “گورخرهای آرام در حال پریدن چقدر سریع ناراحت میشوند!”

 

جمله شماره 26:

We promptly judged antique ivory buckles for the next prize

ترجمه: “ما بلافاصله قلاب های های عاج عتیقه را برای جایزه بعدی بررسی کردیم”

 

جمله شماره 27:

Brown jars prevented the mixture from freezing too quickly

ترجمه: “شیشه های قهوه ای از یخ زدن سریع مخلوط جلوگیری می کردند”

 

جمله شماره 28:

Sixty zippers were quickly picked from the woven jute bag

ترجمه: “شصت زیپ به سرعت از کیسه بافته شده از جوت (نوعی کنف) برداشته شد”

 

جمله شماره 29:

 Jinxed wizards pluck ivy from the big quilt

ترجمه: “جادوگران بداقبال پیچک را از لحاف بزرگ می چینند”

 

جمله شماره 30:

Waxy and quivering, jocks fumble the pizza

ترجمه: “سوارکاران ماهر مومی شکل و لرزان، پیتزا را زیر و رو می کنند”

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *